VI VERI VENIVERSUM VIVUS VICI


dimanche 23 janvier 2011

Ozymandias (fr & en) / Ramses II

Un jour un voyageur d'un pays antique
Me dit : « Deux énormes jambes en pierre, sans le tronc,
Se dressent dans le désert... Auprès d'elles, dans le sable,
À moitié enterré gît un visage fracassé, dont le front renfrogné

La lèvre retroussée, le sourire d'une froide autorité,
Proclament que le sculpteur savait lire les passions
Qui, imprimées sur ses choses sans vie, survivent encore
À la main qui les imita comme au cœur qui les nourrit;

Et sur le piédestal on pouvait lire ces mots:
Je suis Ozymandias, le Roi des rois,
Contemplez mon œuvre Ô puissants, et désespèrez !

Rien à part cela ne reste. Autour des décombres
De ce colossal naufrage, s'étendent dans le lointain
Les sables solitaires et plats, vides jusqu'à l'horizon »

_______________________________________________


I met a traveller from an antique land
Who said: "Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read,
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed,

And on the pedestal these words appear:
'My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, Ye Mighty, and despair!'

Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away."

Aucun commentaire: